Showing posts with label censorship. Show all posts
Showing posts with label censorship. Show all posts

Thursday, February 24, 2011

Huck Finn: it maketh a mock

So, a few weeks back* I posted about the new bowdlerized edition of HUCK FINN, and how I look askance at the project -- I understand their motivations, but it's a slippery slope (just look at the DOCTOR DOLITTLE books) and those who start down that path rarely end well.

Although they do sometimes produce unintentionally hilarious results, as in two 'politically correct' collections of nursery rhymes I picked up years ago which never fail to bemuse me: POSITIVELY MOTHER GOOSE and FATHER GANDER NURSURY RHYMES. The latter adds a second verse to nursery rhymes to make them end happily (e.g., JACK & JILL), while the former rewrites the original in such a way that their original point is entirely lost -- e.g.

"Little Miss Muffet sat on a tuffet
Eating her curds and whey
Along came a spider who sat down beside her
And brightened Miss Muffet's whole day"


Now thanks to the latest issue of THE FUNNY TIMES (March 2011, page 4), I'm reminded more than ever of the power of mockery to deflate censorship. Here's someone else's take on the bowdlerizing of HUCK FINN that's more succinct and eloquent than I cd ever hope to be (although be warned that the questions at the bottom of the cartoon contain some offensive language; might want to skip those):


I'm mightily impressed by how Bolling, the cartoonist, keeps trumping himself panel after panel -- this is not a set-up for a pay-off at the end, like most strips, but pure gold all the way through. I was particularly taken with "Why, it's African-American Jim!" and "Well, if it isn't Joe 'Who Happens To Be Native American, But Has Many Other Attributes' ", plus the addition of life preservers and helmets to Huck & Jim on the raft -- that really seemed to nail the mindset of the censors. A friend got the giggles over the Federalist/States' Rights panel. Like I said, good stuff all the way through.

Nor is TOM THE DANCING BUG the only one to have some fun over this; that whole page of FUNNY TIMES is devoted to the Twain censorship flap, and includes various other suggestions, one Inklings-related in the form of a retitled THE LION AND THE WARDROBE -- though whether that one's meant to avoid offending wiccans (a la Xander Harris) or anti-witch Xians ('thou shalt not suffer . . . ') is hard to say. The latter, I suspect.

Like I said, a slippery slope.

--John R.
current audiobook: THE BOOK OF ALMA
current reading: OSSIAN REVISITED


.......................................

*cf. my post of January 6th: http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=2239062544101975016&postID=6371039324480042595

I wound up turning off the comments on this post, but shd point out that at least one person took my up on the suggestion in the Update to post further about the topic on his own blog:


Thursday, January 6, 2011

Censoring Twain

So, I recently saw a news story about a new bowdlerized edition of Mark Twain's classic THE ADVENTURES OF HUCKLEBERRY FINN that's just out. Why would anyone censor what's widely considered the single greatest American novel? Because in portraying racists, like Pap Finn, Twain lets them rant and reveal their shortcomings out of their own mouths. Which means that some of the things his villains say are (and are meant to be) deeply offensive, as is the language they say it in. That those characters say such things, and in such language, is meant to demean them and undercut their position. But inevitably this means children that read the novel get exposed to some rough stuff. The new editor's solution? Remove the N-word and replace it with "slave" or some similar elocution throughout. Leaving aside the more-politically-correct-than-thou response of some who even object to the use of slave (they feel it's more respectful to say "enslaved person" -- as if Twain meant ignorant bigots to sound respectful!), I see their point but don't think bowdlerizing is the solution.

What I'd suggest is to follow the practice of Twain's own time. Twain was very fond of using a favorite profanity which cdn't be printed in books and papers in his day and so was indicated by an initial followed by a dash: d---.* Why not replace the offensive word in HUCK FINN with N+dash, just as news reports do as standard modern practice? Maybe someday we'd actually get to the point where a reader might genuinely not know what word this stood for. And that would be a happy day.

Even better would be to leave the text alone. If we're to assume that readers Huck's own age can't handle the use of racist language, wait until they're a little older to let them have the real book, not some watered-down version that distorts the reality the author was attempting to convey. Racism was ugly and to neutralize the ugliness of his portrayal of it distorts the picture. Twain famously maintained that the importance of using just the right word was the difference between lightning and a lightning bug; he deserves better than to be abandoned to the Bowdlers of the world.

--JDR

*this particular taboo was not broken until a half-century or so after HUCK FINN, in Clark Gable's closing line in GONE WITH THE WIND.


.....................
The Day's Canto (Canto 5)

. . . on the barb of time.
The fire? always, and the vision always,
Ear dull, perhaps, with the vision, flitting
And fading at will . . .

--Ezra Pound [circa 1930]

UPDATE (Friday Jan. 7th)
I've turned off the comments, since several of the posters used the very word I'd carefully avoided. I'm simply not comfortable having what is, after all, a racist slur included in anything that has my name attached to, like this blog, whatever the context. I apologize to the posters, who to a man were thoughtful and well-informed; I hope they'll repeat their points on their own blogs, which I'd happily link to from here.

Also, after I'd posted, it occurred to me that I'd wound up agreeing with Tolkien's point of view, which probably won't surprise anyone who knows me. When discussing in OFS whether some of the more disturbing of the Brothers Grimm's tale shd be re-written to avoid exposing children to things like cannibalism, parents murdering their own children, & the like, Tolkien can down firmly on the side of no: keep the tales as they are, and if they're too strong for today's audience then hold them back until they're ready for them (cf. p. 48 of the Fleiger-Anderson edition, esp. the footnote at the bottom of the page). --JDR 1/7-11.