I've been slowly working my way through this -- my college French being such that while I'm pretty good on the nouns and adjectives I'm often uncertain on the verbs (so many variants due to tense) -- and finding it of great interest. Now, thanks to another post on the MythSoc list (thanks, Jason), a pretty good translation is available. Given that interviews with C.T. are so rare -- the last I can think of is in the 1992 film documentary on JRRT's centenary (the Landseer video), rather than comment on this one I'd just like to help draw people's attention to it; I particularly liked the bit about Christopher Tolkien having no regrets at leaving academia behind.
--JDR
current reading: A DAMSEL IN DISTRESS (1919) by P. G. Wodehouse
* (thinking the potential for error was high, what with them being in French)
**thanks to Vincent F, Paul W, GHC, and Romuald L.
***although this version seems to lack the reproduction of one of Tolkien's maps that apparently accompanied the original (paper version).
Great article, John, thanks for sharing it!
ReplyDeleteThanks for sharing, John. And thanks for the link to the translation. Especially since I took German in high school. :)
ReplyDeleteI do wish Christopher Tolkien and the others who believe as he does would just relax. The movies have brought MILLIONS to Tolkien and really only a snap shot in time. These movies will fade but the books will be around FAR, FAR longer. He's done a tremendous job maintaining and extending his father's work. Just relax. :)